La vie est ailleurs (η ζωή είναι αλλού)

Η αφορμή. Ήταν άραγε γιατί διέγραψαν έναν Γερμανό φοιτητή από τη Ναντέρ, γιατί η φρουρά του Παρισιού αρνήθηκε την πρωσική κατοχή, γιατί ο Μοχάμεντ Μπουαζίζι αυτοπυρπολήθηκε στη Σιντί, γιατί κάποιος διέδωσε μια φήμη πως «έρχονται φασίστες» στην ταράτσα της Νομικής, γιατί μια παρέα απελπισμένων επιτέθηκε στο Λιτόχωρο, ή μήπως γιατί ο Αθανάσιος Μελίστας, ο Εντσάουλ Μεντόζα, ο Ντέρεκ Σόουβιν ή ο Επαμεινώνδας Κορκονέας εκτέλεσαν έναν δεκαεξάχρονο που δεν χώνευε την προστακτική της εξουσίας. Κανένας δεν ξέρει γιατί ξεκινάει μια εξέγερση, ούτε και έχει σημασία. Ο Γκοντάρ είχε συμβουλέψει τον Μπερτολούτσι να «κράτα πάντα μια πλευρά του πλάνου ανοιχτή γιατί ανά πάσα στιγμή μπορεί να εισβάλει η πραγματικότητα». Και εισέβαλε: με μια πέτρα απ’ το πλακόστρωτο του Καρτιέ Λατέν που αποκάλυψε πως «από κάτω υπήρχε παραλία».

Continue reading “La vie est ailleurs (η ζωή είναι αλλού)”

«Η λάβα αιφνιδιάζει μόνο αυτούς που δεν βλέπουν το Ηφαίστειο»

Για την εξέγερση των κολασμένων στα γαλλικά προάστια το Νοέμβρη του 2005

Η αφορμή για το ξέσπασμα

Όποιος κινούνταν το Νοέμβρη του 2005, κατά τη διάρκεια της εξέγερσης των προαστίων στην τεράστια έκταση του Παρισιού θα υπέθετε πως αυτά που γράφουν οι εφημερίδες και δείχνουν τα κανάλια, συμβαίνουν έξω από τη ζωή τη δική του και της πόλης, κάπου πολύ μακριά. Μόνον η αυξημένη αστυνόμευση και οι έλεγχοι σε εκείνες τις γραμμές του μετρό που κατέληγαν στα εξεγερμένα προάστια προκαλούσαν την απορία και τη συνήθεια των κατοίκων, των τουριστών και των επισκεπτών. Η εξέγερση του Νοέμβρη ήταν κάτι που συνέβαινε στην καρδιά της Ευρώπης αλλά έξω από το ορατό κέντρο της, στο όριο, στο ευκρινές σύνορο που χωρίζει δύο (τουλάχιστον) κόσμους.

Continue reading “«Η λάβα αιφνιδιάζει μόνο αυτούς που δεν βλέπουν το Ηφαίστειο»”

[Μετάφραση] Αγωνιζόμενοι/ες ενάντια στον ιό, μετασχηματίζουμε την κοινωνία

Μεταφράσαμε και αναδημοσιεύουμε το κείμενο της έκτακτης συνδιάσκεψης της Union communiste libertaire σχετικά με την πανδημία που πλήττει την ανθρωπότητα

Αγωνιζόμενοι/ες ενάντια στον ιό, μετασχηματίζουμε την κοινωνία

Από τότε που η επιδημία του κοροναϊού έφθασε στη Γαλλία, η κυβέρνηση δεν σταμάτησε να ταλαντεύεται συνεχώς ανάμεσα σε μέτρα περιορισμού – τα οποία έχουν φτάσει στο ζενίθ και στην επιθυμία διατήρησης των εταιρικών κερδών, επιτρέποντας τη συνέχιση της λειτουργίας των επιχειρήσεων σε μη βασικούς τομείς.

H Ελευθεριακή Κομμουνιστική Ένωση, που συνέρχεται σε έκτακτη διάσκεψη στις 17 Μαρτίου, πιστεύει ότι είναι απαραίτητο να αντιστραφούν οι προτεραιότητες.

Η πανδημία απαιτεί τη λήψη μέτρων που εξ-ανάγκης εναντιώνονται στους καπιταλιστές. Μέτρα που θα αποδείξουν ότι η κοινωνία και η οικονομία μπορούν να λειτουργήσουν με τρόπο ριζικά διαφορετικό. Continue reading “[Μετάφραση] Αγωνιζόμενοι/ες ενάντια στον ιό, μετασχηματίζουμε την κοινωνία”

[Μετάφραση] Η αλληλοβοήθεια δεν είναι μια κενή λέξη

Μεταφράσαμε και αναδημοσιεύουμε δύο ανακοινώσεις (η πρώτη στις 17/3 και η δεύτερη στις 19/3) της γαλλόφωνης Αναρχικής Ομοσπονδίας (Fédération anarchiste – IFA) σχετικά με την τρέχουσα συγκυρία, την πανδημία και το καθεστώς έκτακτης ανάγκης στη Γαλλία

Η αλληλοβοήθεια δεν είναι μια κενή λέξη

Οι ανακοινώσεις μέτρων περιορισμού που έκανε χθες το βράδυ ο πρόεδρος της Γαλλίας είναι χρήσιμες και δεν θα το αρνηθούμε. Αντιθέτως, εμείς, οργανωμένοι στην Αναρχική Ομοσπονδία, γνωρίζουμε ότι μία από τις σημαντικότερες αξίες είναι η αλληλοβοήθεια. Η αλληλοβοήθεια σημαίνει επίσης φροντίδα για τους πιο αδύναμους και πιο ευπαθείς στην κοινωνία μας. Δεν υπάρχει πραγματική ελευθερία χωρίς να ληφθούν υπόψη οι άλλοι. Continue reading “[Μετάφραση] Η αλληλοβοήθεια δεν είναι μια κενή λέξη”