
Το επόμενο διάστημα θα κυκλοφορήσει «Η διαδικασία Απελευθέρωσης της Μητέρας Γης του Λαού Νάσα». Την μετάφραση έκανε η Γη και Ελευθερία – Tierra y Libertad
Continue reading “Υπο εκδοση: Η διαδικασια Απελευθερωσης της Μητερας Γης του Λαου Νασα”Το επόμενο διάστημα θα κυκλοφορήσει «Η διαδικασία Απελευθέρωσης της Μητέρας Γης του Λαού Νάσα». Την μετάφραση έκανε η Γη και Ελευθερία – Tierra y Libertad
Continue reading “Υπο εκδοση: Η διαδικασια Απελευθερωσης της Μητερας Γης του Λαου Νασα”Μετάφραση της διεθνούς ανακοίνωσης της IWA-AIT για τη συμπλήρωση 135 χρόνων από την εξέγερση των εργατών του Σικάγο
Εκ μέρους της Γραμματείας της IWA δημοσιεύουμε αυτή την διεθνή διακήρυξη αλληλεγγύης προς τους εργαζομένους του κόσμου ενόψει της Πρωτομαγιάς, στην μνήμη των Μαρτύρων του Σικάγο.
Αυτή η χρονιά σηματοδοτεί την 135η επέτειο από την εξέγερση της Haymarket, που έλαβε χώρα στο Σικάγο των Η.Π.Α το 1886, κατά τη διάρκεια της οποίας η αστυνομία και οι δικαστικές αρχές κατέστειλαν τη γενική απεργία που είχε καλεστεί από το εργατικό κίνημα με στόχο την υπεράσπιση του οκταώρου.
Continue reading “Διεθνής διακήρυξη αλληλεγγύης προς τους εργαζομένους ενόψει της Πρωτομαγιάς”Η «προπαγάνδα με την πράξη» στην Ιταλία του 19ου αιώνα
Η ιστορία του Ιταλικού Αναρχισμού στο δεύτερο μισό του 19ου αιώνα, περίοδος σχηματισμού του σαν οργανωμένο κίνημα ανθρώπων και ιδεών, είναι και η ιστορία μιας ολόκληρης σειράς από απόπειρες εξεγέρσεων (ή συνωμοσιών όπως αποκαλούνταν). Αυτές τις εκμεταλλεύθηκε η κυβέρνηση για να δικαιολογήσει τη συνήθη εικόνα του αναρχικού σαν ληστή και παλιανθρώπου, αλλά την ίδια στιγμή συνέβαλαν σημαντικά, με τη λαϊκή αποδοχή που είχαν, στην κατανόηση και εξάπλωση των ελευθεριακών ιδεών.
Continue reading “Η «ΣΥΜΜΟΡΙΑ MATESE»”Μετάφραση από το βρετανικό αναρχικό portal Freedom News
Χθες (21/3) στο Μπρίστολ ξέσπασαν ταραχές, μια πρώτη περίπτωση νέων μορφών αντίστασης στο δρακόντειο Νομοσχέδιο για την Αστυνόμευση, το Έγκλημα και τις Καταδίκες των Δικαστηρίων. Ακολουθώντας τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, ήταν δύσκολο να εξηγήσουμε ακριβώς τί συμπεραίνει κανείς από τις εικόνες αντικειμενικά ήρεμων ανθρώπων που κάνουν λακτίσματα μπροστά από φλεγόμενα αστυνομικά αυτοκίνητα, από τόσα πολλά φλεγόμενα αστυνομικά αυτοκίνητα.
Continue reading “Σκέψεις για τα εξεγερσιακά γεγονότα στο Μπριστολ”Το παρόν άρθρο γράφτηκε από τον Κροπότκιν τον Ιανουάριο του 1887 για την αναρχική βρετανική εφημερίδα «Freedom». Το κείμενο δημοσιεύτηκε στον ιστότοπο «freedomnews.org.uk», από όπου και μεταφράστηκε, με αφορμή την επέτειο των εκατό χρόνων από το θάνατο του σπουδαίου αναρχικού.
Ένα ερώτημα που μας τίθεται συχνά είναι : «Πώς θα οργανώσετε τη μελλοντική κοινωνία που θα είναι βασισμένη πάνω στις αναρχικές αρχές» ; Εάν αυτό το ερώτημα είχε ως αποδέκτη τον Herr Bismarck ή κάποιον που πιστεύει ότι μια ομάδα ανδρών είναι σε θέση να οργανώσει την κοινωνία όπως αυτή θέλει, θα φαινόταν πολύ φυσικό. Αλλά στα αυτιά ενός Αναρχικού ακούγεται πολύ παράξενο και η μοναδική απάντηση που μπορούμε να του δώσουμε είναι : «Δεν μπορούμε να σας οργανώσουμε. Ο τρόπος με τον οποίο θα επιλέξετε να οργανωθείτε θα εξαρτηθεί από εσάς». Εάν οι μάζες συνεχίσουν να πιστεύουν στην ιδέα ότι μια κυβέρνηση μπορεί να κάνει τα πάντα και να αναδιοργανώσει τις οικονομικές σχέσεις – οι οποίες έχουν αναπτυχθεί μέσα στο πέρασμα αιώνων – με μερικούς νόμους, τότε θα πρέπει να περιμένουμε με σιγουριά ολόκληρους αιώνες μέχρι να καταργηθεί η κυριαρχία του κεφαλαίου. Αλλά αν υπάρχει μέσα στην εργατική τάξη μια ισχυρή μειοψηφία ανδρών που καταλαβαίνουν ότι καμία κυβέρνηση – όσο δικτατορική και αν είναι η εξουσία της – δεν είναι σε θέση να απαλλοτριώσει τους καπιταλιστές και αυτή η μειονότητα αποκτήσει επαρκή επιρροή έτσι ώστε να παρακινήσει τους εργάτες να αρπάξουν την πρώτη ευκαιρία που θα βρούν για να πάρουν στην κατοχή τους τη γη, τα ορυχεία, τους σιδηροδρόμους και τα εργοστάσια – χωρίς να δώσουν μεγάλη σημασία στις συζητήσεις που γίνονται στο Westminster – τότε μπορούμε να περιμένουμε ότι θα προκύψει ένα νέο είδος οργάνωσης που θα είναι πρός όφελος της κοινότητας.
Continue reading “Κροπότκιν : Ενεργήστε για τον εαυτό σας”Το παρόν άρθρο δημοσιεύτηκε στην αγγλική γλώσσα στον ιστότοπο «Freedomnews.org.uk», από όπου και μεταφράστηκε. Ο ιστότοπος αυτός αποτελεί την διαδικτυακή μορφή της ιστορικής, βρετανικής, αναρχικής εφημερίδας «Freedom».
Το άρθρο αυτό ήταν από τα πρώτα που έγραψε ο Κροπότκιν για την εφημερίδα «Freedom», το Νοέμβριο του 1886 και αποτελεί το πρώτο κομμάτι μιας σειράς άρθρων που δημοσιεύονται με αφορμή την 100η επέτειο από το θάνατο του φημισμένου αναρχικού φιλοσόφου.
Κροπότκιν : Tι Σημαίνει Επανάσταση
Είπαμε, στο προηγούμενο άρθρο μας [1], ότι μια μεγάλη επανάσταση βρίσκεται πρό των πυλών στην Ευρώπη. Πλησιάζουμε σε μια εποχή στην οποία η αργή εξέλιξη που λαμβάνει χώρα κατά τη διάρκεια του δεύτερου μισού του αιώνα μας, η οποία ωστόσο εξακολουθεί να μην βρίσκει εφαρμογή στη ζωή μας, θα υπερπηδήσει τα εμπόδια που συναντάει στο δρόμο της και θα προσπαθήσει να αναδιαμορφώσει τη ζωή σύμφωνα με τις νέες ανάγκες και τάσεις. Αυτός έχει υπάρξει, μέχρι σήμερα, ο νόμος της προόδου στις κοινωνίες και η σημερινή απροθυμία των προνομιούχων τάξεων να αναγνωρίσουν το δίκαιο των αξιώσεων των μη προνομιούχων, δείχνει καθαρά ότι τα μαθήματα του παρελθόντος δεν έχουν λειτουργήσει πρός όφελός τους. Η Εξέλιξη θα δώσει τη θέση της με πυρετώδεις ρυθμούς σε μια άλλη της μορφή – στην Επανάσταση.
Continue reading “Κροπότκιν : Tι Σημαίνει Επανάσταση”«Σε ένα παλιό εργοστάσιο στην Τουλούζη βρίσκεται το διοικητήριο της CNT στην εξορία. Μετά από δυο φθαρμένες σκάλες, φτάνεις στην «Πανηπειρωτική γραμματεία». Δίπλα, σ’ ένα μικρό βιβλιοπωλείο, όπου βρίσκεις σπάνιες μπροσούρες της δεκαετίας του ’30 και του ’40 και περίεργα ηθικοπλαστικά μυθιστορήματα της Biblioteca Ideal, έχει φτιάξει το γραφείο της η Φεντερίκα Μοντσενύ όπου και «λιμάρει» ακούραστη, όπως πριν, τους λόγους και τα άρθρα της(…)Ο ισπανικός αναρχισμός, για τον οποίο αυτοί οι άντρες και οι γυναίκες αγωνίστηκαν σε όλη τους τη ζωή, δεν υπήρξε ποτέ μια σέχτα στο περιθώριο της κοινωνίας, μια μόδα της διανόησης, ένα αστικό παιχνίδι με τη φωτιά. Ήταν ένα προλεταριακό μαζικό κίνημα(…)Αυτοί οι επαναστάτες από μια άλλη εποχή έχουν γεράσει αλλά δεν φαίνονται κουρασμένοι. Δεν ξέρουν τι είναι επιπολαιότητα. Η ηθική τους είναι βουβή, αλλά δεν αφήνει καμιά αμφιβολία. Δεν καταλαβαίνουν πια τον κόσμο. Η βία τους είναι γνωστή, την ευχαρίστηση στη βία τη βλέπουν με υποψία. Είναι μόνοι και καχύποπτοι. Μόλις όμως περάσεις το κατώφλι που μας χωρίζει απ’ αυτούς, το κατώφλι της εξορίας, ανοίγει αμέσως ένας κόσμος έτοιμος για βοήθεια, φιλοξενία και αλληλεγγύη. Όποιος τους γνωρίζει, θαυμάζει πόσο διαυγείς, πόσο λίγο πικραμένοι είναι. Πολύ λιγότερο από τους νεαρούς επισκέπτες τους. Δεν είναι μελαγχολικοί. Η ευγένειά τους είναι προλεταριακή. Η αξιοπρέπειά τους, ανθρώπων που δεν παραδόθηκαν ποτέ. Δεν χρωστούν ευγνωμοσύνη σε κανένα. Κανένας δεν τους προώθησε. Δεν πήραν τίποτε, δεν ξεκοκάλισαν υποτροφίες. Η καλοπέραση δεν τους ενδιαφέρει. Δεν αγοράζονται. Η συνείδηση τους είναι εντάξει. Δεν είναι τίποτα τσακισμένοι τύποι. Η φυσική τους κατάσταση είναι άριστη. Δεν έχουν τρελαθεί, δεν είναι νευρωτικοί, δεν χρειάζονται ναρκωτικά. Δεν μοιρολογούν. Δεν μετανιώνουν. Οι ήττες τους δεν τους απογοήτευσαν. Ξέρουν ότι έκαναν λάθη, αλλά δεν παίρνουν τίποτε πίσω. Οι παλιοί άντρες της επανάστασης είναι δυνατότεροι από όλα όσα ήρθαν μετά απ’ αυτούς».
Απόσπασμα από το βιβλίο «Το σύντομο καλοκαίρι της Αναρχίας»
Continue reading “Federica Montseny (12 Φεβρουαρίου 1905 – 14 Ιανουαρίου 1994) : Μια ζωή αφιερωμένη στο αναρχικό κίνημα”Το παρόν κείμενο του Miguel G. είναι δημοσιευμένο στην αγγλική γλώσσα στον ιστότοπο Kate Sharpley Library, από όπου έγινε και η μετάφρασή του. Στις παρακάτω γραμμές παρατηρούμε την κατάσταση που είχε διαμορφωθεί στην Ισπανία εξαιτίας της επιδημίας της γρίπης του 1918 και τον τρόπο με τον οποίο αντιμετώπισε το ζήτημα το αναρχικό κίνημα, μέσα από τις σελίδες της SolidaridadObrera, της εφημερίδας της αναρχοσυνδικαλιστικής ομοσπονδίας CNT. Η φτώχεια, τα εξαντλητικά ωράρια και οι άθλιες συνθήκες εργασίας, η εκμετάλλευση της εργατικής δύναμης από το κεφάλαιο και ο αναλφαβητισμός ήταν τα κύρια ζητήματα που απασχολούσαν τον ριζοσπαστικό τύπο και τους εργατικούς αγώνες εκείνη την εποχή. Παρόλ’ αυτά, δεν έλειπαν και οι αναφορές στο ζήτημα της πανδημίας, ακόμα και αν αυτό συνέβαινε πολλές φορές με τρόπο συμπληρωματικό προς τα υπόλοιπα ζητήματα.
Όπως, λοιπόν, γίνεται φανερό στο κείμενο, βασικοί άξονες που έθεταν οι αναρχικοί ήταν: α) η εγκληματική αδιαφορία που επιδείκνυε το κράτος για την προστασία του κοινωνικού συνόλου, β) οι άθλιες συνθήκες εργασίας και διαβίωσης της εργατικής τάξης και η επίπτωση που αυτό είχε στην επέλαση του ιού και γ) η ανάγκη για οργάνωση των από τα κάτω προκειμένου να αντιμετωπίσουν την πανδημία. Το τελευταίο είναι ιδιαίτερα σημαντικό και βρισκόταν πολύ ψηλά στην ατζέντα, αν κρίνουμε από το πλήθος των εργατικών διεκδικήσεων που έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια της επιδημίας. Τέλος, είναι σημαντικό να κρατήσουμε το ότι η ανάλυση και συνειδητοποίηση όλων αυτών των παραγόντων μπορεί να ανοίξει τον δρόμο για την οργάνωση των από τα κάτω και την πυροδότηση νέων κοινωνικών και ταξικών αγώνων.
Οι συντρόφισσες μας στην Τουρκία βρέθηκαν στους δρόμους και την φετινή 25η Νοέμβρη να διαδηλώσουν ενάντια στην έμφυλη βία και την πατριαρχία. Εκατοντάδες γυναίκες βρέθηκαν στους δρόμους σε Κωνσταντινούπολη και Άγκυρα κόντρα στις απαγορεύσεις του φασιστικού κράτους της Τουρκίας.
Στην Κωνσταντινούπολη, η αστυνομία επιχείρησε να εμποδίσει την πορεία των γυναικών. Η πορεία έγινε με τη συμμετοχή εκατοντάδων γυναικών. Στους δρόμους της Κωνσταντινούπολης οι συντρόφισσες φώναξαν:
Continue reading “Ενημέρωση από τις κινητοποιήσεις της 25ης Νοέμβρη ενάντια στην έμφυλη βία στην Τουρκία”Η μετάφραση της παρούσας μπροσούρας της IWA/AIT έγινε από τον Ανδρέα Κ. και η έκδοση πραγματοποιήθηκε από τον αυτοδιαχειριζόμενο χώρο Επί τα Πρόσω στο πλαίσιο των εκδηλώσεων για τη συμπλήρωση 7 χρόνων λειτουργίας του (6-7-8 Νοέμβρη 2020)
Continue reading “Έκδοση: Ενημερωτικό Δελτίο για τον Covid19 SARS2 – Εργαζόμενοι στην υγεία και την περίθαλψη”