ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΚΔΟΣΗΣ “ΠΑΝΔΑΙΜΟΝΙΟ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΚΑΤΩ”

Εκδήλωση – παρουσίαση της νέας έκδοσης των διηγημάτων του συντρόφου Ρωμανού “ΠΑΝΔΑΙΜΟΝΙΟ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΚΑΤΩ”.

Σάββατο 4/2 στις 19.00 στον Αυτοδιαχειριζόμενος χώρος Επί τα Πρόσω

[NEA EKΔΟΣΗ] ΑΝΑΡΧΙΚΟΙ ΚΑΙ ΕΡΓΑΤΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑ

Αναρχικοί και εργατικό κίνημα
| ανθολογία κειμένων (1881-1912) του Πιότρ Κροπότκιν για τον συνδικαλισμό |

Παρότι έχει περάσει πάνω από ένας αιώνας από τότε που ο Πιότρ Κροπότκιν έγραψε τα κείμενα που επιλέξαμε να συμπεριλάβουμε στην παρούσα έκδοση, και οι συνθήκες που επικρατούσαν τότε μπορεί να είναι διαφορετικές από τις σημερινές, ωστόσο θεωρούμε ότι αυτά μέχρι και σήμερα διατηρούν σε μεγάλο βαθμό την επικαιρότητα τους.
Με το εγχείρημα αυτό ευελπιστούμε να αναδείξουμε άγνωστες ή υποτιμημένες πλευρές της σκέψης του, αλλά και να συμβάλουμε στον ευρύτερο διάλογο που πραγματοποιείται στο κίνημα σχετικά με τη συμμετοχή και τον ρόλο των αναρχικών στα συνδικάτα.
Η απόφαση για τη μετάφραση των κειμένων του Κροπότκιν δεν αποτελεί προϊόν κάποιας φιλοσοφικής αναζήτησης σχετικά με τις θέσεις του για τον συνδικαλισμό. Προέκυψε μέσα από τον αγώνα και πάντα με την επιθυμία να αποτελέσει δυνάμει τροφή για αναζήτηση, εμβάθυνση, συζήτηση, ανταλλαγή εμπειριών σχετικά με τη συνδικαλιστική παρέμβαση στους χώρους εργασίας.
Αναμφίβολα μέσα από τα κείμενα αυτά δεν θα βρεθεί κάποια μαγική συνταγή, η οποία θα μας λύσει τα χέρια και θα μας ανοίξει τον δρόμο στην παρέμβασή μας. Δεν θεωρούμε άλλωστε ότι υφίσταται τέτοια λύση, που θα προέλθει από κάποιο «εγχειρίδιο», όσο καλά και να τα λέει. Η διέξοδος θα βρεθεί μέσα στον αγώνα, μέσα από τη διαπάλη με άλλες ιδέες και αντιλήψεις, μέσα από τις «νίκες» και τις «ήττες» μας, μέσα από την ιδεολογική, πολιτική και συνδικαλιστική συγκρότηση του κινήματος. Με τον εξοπλισμό του με τα απαραίτητα εργαλεία και μεθόδους, που θα του δώσουν τη δυνατότητα να περάσει στην αντεπίθεση.
Με αυτή την έννοια, τα κείμενα που συγκεντρώσαμε, δεν αποτελούν τίποτα άλλο πέρα από μια βάση για συζήτηση και προβληματισμό. Μια βάση που ξεκινάει από την αναγκαιότητα και την επιτακτικότητα της ενεργούς συμμετοχής των αναρχικών στα συνδικάτα. Μιας συμμετοχής που για δεκαετίες θεωρούνταν ως κάτι ξένο και μέχρι σήμερα παραμένει ένα ζήτημα από το οποίο παράγονται πολλές στρεβλώσεις. Δεν σημαίνει απαραίτητα ότι είναι ολοκληρωμένες οι θέσεις που παρουσιάζει ο Κροπότκιν, ούτε ότι μπορούν να μεταφερθούν αυτούσιες στο σήμερα. Είναι σημαντικό όμως να επιχειρήσουμε να κατανοήσουμε τη λογική που εμφωλεύει πίσω από αυτές.
Βλέπουμε λοιπόν, ότι το ζήτημα της συνδικαλιστικής παρέμβασης με απτούς και υλικούς όρους στα ζωντανά και μαζικά όργανα των εργαζομένων, που δεν είναι άλλα από τα σωματεία τους, βρισκόταν ανέκαθεν στην ατζέντα των αναρχικών.
Με την ελπίδα να συναντηθούμε στους αγώνες της εργατικής τάξης για την ανατροπή του σάπιου κόσμου της κρατικής και καπιταλιστικής βαρβαρότητας. Με την ελπίδα να συνεισφέρουμε -ως σάρκα από τη σάρκα της εργατικής τάξης- τόσο στην ενίσχυση του μετώπου προάσπισης των ταξικών συμφερόντων, όσο και, βάζοντας μπροστά τις δικές μας ανάγκες, στο πέρασμα στην αντεπίθεση. Να κρατήσουμε σαν αμόνι και να χτυπήσουμε σαν σφυρί μαζί με τα ταξικά μας αδέρφια. Να αντισταθούμε στην επιβολή των συνθηκών σύγχρονης σκλαβιάς και στην επίθεση πάνω στα κεκτημένα και στα δικαιώματά μας. Να βρεθούμε με όλες μας τις δυνάμεις εκεί που αναπνέει ο αγώνας για ζωή, αξιοπρέπεια και ελευθερία. Να οργανώσουμε την αυτοάμυνα και την αντεπίθεση.
Όπως γράφει και ο Κροπότκιν: «Αυτή η κόκκινη σημαία -η ελπίδα των σκληρά εργαζόμενων και βασανισμένων μαζών- αποτελεί τώρα δική μας κληρονομιά. Ας την κρατήσουμε ακλόνητη και ακηλίδωτη· ας ζήσουμε γι’ αυτή και, αν είναι αναγκαίο, ας πεθάνουμε γι’ αυτή, όπως έκαναν τα αδέρφια μας στο Σικάγο».

αναρχική ομάδα «δυσήνιος ίππος»

από τον πρόλογο της έκδοσης

[ΕΠΑΝΕΚΔΟΣΗ] “ΛΕΞΕΙΣ ΠΟΥ ΓΕΝΝΗΘΗΚΑΝ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ”

Οι «Λέξεις που γεννήθηκαν στον δρόμο» εξαντλήθηκαν και το επόμενο διάστημα θα επανεκδοθούν.

Η νέα αναθεωρημένη έκδοση θα είναι εμπλουτισμένη με νέες λέξεις των συντροφισσών, με κείμενα φίλων και συντρόφων που υπήρξαν συνοδοιπόροι στο ταξίδι του μικρού μας βιβλίου.

Από Σεπτέμβρη, λοιπόν, θα υπάρχει και πάλι η νέα έκδοση στους χώρους και τους δρόμους του αγώνα.

“(…) Προέκυψε από τον δρόμο, είναι λόγια που βγήκαν πηγαία εξαιτίας της βαρβαρότητας του πατριαρχικού, κρατικού και καπιταλιστικού συστήματος, της βαρβαρότητας της καταστολής αλλά κι από τις σχέσεις αντίστασης και αγώνα που εμείς, ως αγωνιζόμενοι, χτίζουμε.(…)”

[ΥΠΟ ΕΚΔΟΣΗ] “ΑΝΑΡΧΙΚΟΙ ΚΑΙ ΕΡΓΑΤΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑ | ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΟΥ ΠΙΟΤΡ ΚΡΟΠΟΤΚΙΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΜΟ”

Το επόμενο διάστημα θα κυκλοφορήσει η ανθολογία κείμενων του Κροπότκιν σχετικά με τον συνδικαλισμό. Κείμενα που γράφτηκαν από το 1881 μέχρι το 1912 αλλά παραμένουν σε μεγάλο βαθμό επίκαιρα. Μπορεί να γράφτηκαν σε μια άλλη εποχή και κάτω από διαφορετικές συνθήκες αλλά μέχρι και σήμερα αποτελούν χρήσιμο εργαλείο για τους αγωνιστές. Μέσα από την έκδοση του βιβλίου ευελπιστούμε να αναδείξουμε άγνωστες πλευρές της σκέψης του Κροπότκιν αλλά και να συμβάλουμε στον ευρύτερο διάλογο που πραγματοποιείται στο κίνημα σχετικά με τη συμμετοχή και το ρόλο των αναρχικών στα συνδικάτα. Να σκεφτούμε πάνω στις θέσεις του Κροπότκιν, για να ενισχύσουμε την οργάνωση της παρέμβασης των αναρχικών στα συνδικάτα αλλά και συνολικά την ανασυγκρότηση του εργατικού κινήματος.

“Λέγεται συχνά πως: «Ο ρόλος μας είναι προδιαγεγραμμένος. Τη στιγμή που ο λαός θα πάρει τους δρόμους το μόνο που πρέπει να κάνουμε είναι να στρέψουμε τον αγώνα προς τις πράξεις». Πολύ καλά λοιπόν! Αλλά οι μάζες πρέπει να ξέρουν ποιοι είμαστε· οι αναρχικοί θα πρέπει να έχουν το θάρρος να εμπλέκονται στον αγώνα· και όλα αυτά απαιτούν να έχουμε αφιερώσει από πριν πολύ χρόνο προς αυτή την κατεύθυνση.”

“Αν σταθούμε και σκεφτούμε πως μπορούν να αγωνιστούν οι εργάτες ενάντια στους εκμεταλλευτές τους, θα δούμε πως δεν υπάρχει τίποτα που να μπορεί να γείρει την πλάστιγγα υπέρ τους περισσότερο, από ότι οι τεράστιες εργατικές ενώσεις που αγκαλιάζουν εκατομμύρια προλετάριων στον αγώνα ενάντια στα χιλιάδες και εκατομμύρια αποθέματα χρυσού που κατέχουν οι εκμεταλλευτές. Αυτό που χρειάζεται σήμερα περισσότερο απ’ όλα είναι άνθρωποι· άνθρωποι έτοιμοι να ριχτούν στη μάχη ενάντια στον εχθρό, έτοιμοι να τον οδηγήσουν στο τελευταίο του καταφύγιο.

Και πρέπει να εξασφαλίσουμε πως τέτοιοι άνθρωποι θα συναντηθούν, θα ενωθούν μεταξύ τους και θα υποστηρίξουν ο ένας τον άλλο.

Οφείλουν να έρθουν σε επαφή πάνω απ’ όλα μέσα στα συνδικάτα τους· χωρίς αυτό δεν μπορεί να υπάρξει αμοιβαία εμπιστοσύνη.

Και χωρίς αμοιβαία εμπιστοσύνη, δεν υπάρχει θάρρος, παρά μόνο ήττα!”

ΝΕΑ ΕΚΔΟΣΗ: ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΟΤΗΤΑ | ΜΙΑ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΤΙΚΗ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ

Η παρούσα έκδοση είναι προιόν της ανάγκης κατάθεσης μιας ολοκληρωμένης θέσης σε σχέση με τις σχέσεις, τη σεξουαλικότητα και τη σεξουαλική επαφή σε μια απελευθερωτική οπτική που οραματίζεται την κοινωνική επανάσταση και την ελεύθερη κοινωνία. Υπάρχει μεγάλη ανάγκη να συζητάμε, να επικοινωνούμε και να τοποθετούμε όλα αυτά τα ζητήματα συγκροτημένα και ολιστικά στην κατεύθυνση της απελευθέρωσής μας από κάθε μορφής δεσμά.
Κάτι τέτοιο μπορεί να υπάρξει μόνο μέσα από την πάλη ενάντια στα στοιχεία εκείνα που, εξ’αρχής, σήμερα δομούν τις σχέσεις που αναπτύσσουμε με τους συντρόφους μας: την ιδιοκτησία και τις απολήξεις της πατριαρχίας όπως αυτές εκφράζονται ανάμεσα σε δυο ανθρώπους που βρίσκονται, επικοινωνούν και αναπτύσσουν μια επαφή. Στοιχεία δομικά και του ίδιου του καπιταλιστικού συστήματος.

Continue reading “ΝΕΑ ΕΚΔΟΣΗ: ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΟΤΗΤΑ | ΜΙΑ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΤΙΚΗ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ”

ΝΕΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ: “ΛΕΞΕΙΣ ΠΟΥ ΓΕΝΝΗΘΗΚΑΝ ΣΤΟΝ ΔΡΟΜΟ”

Λέξεις που γεννήθηκαν στο δρόµο.

Περιέχει ποιήματα και artwork εμπνευσμένα από στιγμές αγώνα και αλληλεγγύης.

Ακολουθεί απόσπασμα από τον πρόλογο της έκδοσης

«Προέκυψε από τον δρόµο, είναι λόγια που βγήκαν πηγαία εξαιτίας της βαρβαρότητας του πατριαρχικού, κρατικού και καπιταλιστικού συστήµατος, της βαρβαρότητας της καταστολής αλλά κι από τις σχέσεις αντίστασης και αγώνα που εµείς, ως αγωνιζόµενοι, χτίζουµε.

Από την άλλη, αυτή η έκδοση είναι συλλογική. Αποτελεί τις σκέψεις και τις αγωνίες δύο αναρχικών γυναικών που ζουν, κινούνται κι αγωνίζονται µαζί, σε ένα συλλογικό πλαίσιο που τις ενθαρρύνει και τις προστατεύει.

Αυτή η έκδοση δεν θα υπήρχε αν δεν υπήρχε ο αγώνας ενάντια στον σύγχρονο ολοκληρωτισµό, ενάντια στο κράτος και το κεφάλαιο.»

Αφιερώνεται στις δολοφονημένες γυναίκες-θύματα του πατριαρχικού, κρατικού και καπιταλιστικού κόσμου.

ΝΕΑ ΕΚΔΟΣΗ: ΠΛΑΤΕΙΑ ΑΞΙΟΠΡΕΠΕΙΑΣ, ΜΙΑ ΜΑΤΙΑ ΣΤΗ ΧΙΛΙΑΝΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ

Κυκλοφόρησε το βιβλίο «Πλατεία Αξιοπρέπειας. Μια ματιά στη Χιλιανή αντίσταση» Ένα λεύκωμα με φωτογραφίες και μικρές αφηγήσεις από τους δρόμους της Χιλής κατά τη διάρκεια της μεγάλης κοινωνικής έκρηξης που ταρακούνησε για τα καλά το αιματοβαμμένο καθεστώς.

Μετάφραση Γη και Ελευθερία – Tierra y Libertad

Διατίθεται στον αυτοδιαχειριζόμενο χώρο Επί τα Πρόσω στην Πάτρα και σε αυτοδιαχειριζόμενους χώρους και συνεργατικά βιβλιοπωλεία σε διάφορες πόλεις

«Η καταγραφή των ιστορικών γεγονότων είναι κάτι που μας κινητοποιεί, είναι μία κινητήρια δύναμη για δράση. Αλλά είναι μόνο τα «γεγονότα» του λαού, των μαζών των φτωχών, αυτό που ανάβει την πραγματική φωτιά και τη θεωρία και την πράξη· πάνω απ’ όλα για την πράξη. Οι φωτογραφίες από μόνες τους δυστυχώς δεν ισούνται με χίλιες λέξεις, όπως χίλιες λέξεις δεν αρκούν και για τα πραγματικά γεγονότα και τον αντίκτυπο τους πάνω μας. Εναπόκειται στον καθένα και στην καθεμία, σε οποιαδήποτε γωνιά της γης, σε οποιοδήποτε ιστορικό και υλικό πλαίσιο, να φέρει εις πέρας το εξεγερσιακό έργο. Το να ανοίγουμε το δρόμο για την εξέγερση, είναι υποχρέωσή μας».

Pewen, Μπουένος Άιρες

Τα μάτια της Χιλής

του Γκασπάρ Ορόσκο


Το μάτι που πεθαίνει

το δολοφονημένο μάτι

είναι μια πληγωμένη μέδουσα που αφήνει ένα φωσφορίζον ίχνος στο νερό

μνήμη που ρέει μέσα σε μία σκιά

μέχρι κάποιος να την βρει και να την ενώσει ξανά με το φως

το φως όλων

τον αναπόφευκτο καιρό της επιστροφής.

Και οι δρόμοι θα γεμίσουν φώτα

τα φώτα των νεκρών ματιών

των εξαφανισμένων ματιών

των ματιών που δεν ξεχνάμε

των βλεμμάτων που επανέρχονται

που επιστρέφουν κοντά μας

των βλεμμάτων των ζωντανών και των νεκρών

Δυνατή παλίρροια πυρακτωμένη γεννημένη από όλους τους ποταμούς

ζωντανός άνεμος από πυγολαμπίδες θα έρχεται από κάθε γη

ελεύθερες ματιές στους δρόμους

με το φως τους τη μνήμη τους τη δύναμή τους

στο πλήρωμα του χρόνου και στη διαύγεια

της αναπαλλοτρίωτης ώρας της αλήθειας.

«ΣΑΝ ΣΩΣΤΑ ΖΙΖΑΝΙΑ, ΘΑ ΣΥΝΕΧΙΣΟΥΜΕ ΝΑ ΠΡΟΧΩΡΑΜΕ,ΧΩΡΙΣ ΒΙΑΣΥΝΗ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΤΑΜΑΤΗΜΟ»

Από τον πρόλογο της έκδοσης Η Διαδικασία Απελευθέρωσης της Μητέρας Γης του Λαού Νάσα

Για επικοινωνία, παραγγελίες, αποστολές στείλτε στο mail: d_ippos@hotmail.com ή από κοντά στον αυτοδιαχειριζόμενο χώρο Επί τα Πρόσω (Πατρέως 87, Πάτρα), κάθε Τρίτη και Παρασκευή, 19.00 με 22.00

«ΣΑΝ ΣΩΣΤΑ ΖΙΖΑΝΙΑ, ΘΑ ΣΥΝΕΧΙΣΟΥΜΕ ΝΑ ΠΡΟΧΩΡΑΜΕ, ΧΩΡΙΣ ΒΙΑΣΥΝΗ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΤΑΜΑΤΗΜΟ»

Οι Νάσα είναι ένας ιθαγενής λαός, ο οποίος κατοικεί στη Βόρεια Κάουκα της Κολοµβίας. Από το 2014 έχουν ξεκινήσει τη διαδικασία που ονοµάζουν Απελευθέρωση της Μητέρας Γης. Αυτή συνίσταται σε δράσεις ανακατάληψης εδαφών, στα οποία ιδιωτικές εταιρίες έχουν επιβάλει µονοκαλλιέργειες ζαχαροκάλαµου, που προορίζονται για την παραγωγή βιοκαυσίµων. Με το σύνθηµα «η γη δεν έχει αφεντικά», οι Νάσα έχουν καταφέρει να επανακτήσουν χιλιάδες εκτάρια γης, καταστρέφοντας τις µονοκαλλιέργειες και φυτεύοντας στη θέση τους τρόφιµα τα οποία σε πολλές περιπτώσεις µοιράζουν και στις φτωχογειτονιές των µεγαλουπόλεων. Στις δράσεις αυτές συµµετέχει ολόκληρη η κοινότητα, αφιερώνοντας ώρες καθηµερινής εργασίας. Με πέτρες, ξύλα και σφεντόνες υπερασπίζονται τη γη, την ελευθερία, την αξιοπρέπεια και τον πολιτισµό τους, µαχόµενοι απέναντι στους µπράβους των εταιριών, την αστυνοµία, το στρατό, ένοπλες και παραστρατιωτικές οµάδες.

Continue reading “«ΣΑΝ ΣΩΣΤΑ ΖΙΖΑΝΙΑ, ΘΑ ΣΥΝΕΧΙΣΟΥΜΕ ΝΑ ΠΡΟΧΩΡΑΜΕ,ΧΩΡΙΣ ΒΙΑΣΥΝΗ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΤΑΜΑΤΗΜΟ»”

ΝΕΑ ΕΚΔΟΣΗ: Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ ΓΗΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΝΑΣΑ

Διατίθεται η νέα έκδοση του βιβλίου “Η Διαδικασία Απελευθέρωσης της Μητέρας Γης του Λαού Νάσα».

Την μετάφραση έκανε η Γη και Ελευθερία – Tierra y LibertadΗ έκδοση αυτή αποτελεί την πρώτη προσπάθεια του «δυσήνιου τύπου», ενός νέου κινηματικού εγχειρήματος για την ανάδειξη, γνωστοποίηση και διάδοση των αγώνων, για την διατήρηση της κοινωνικής-ταξικής μνήμης και για την εξάπλωση των αναρχικών, ελευθεριακών και ανατρεπτικών ιδεών.

Continue reading “ΝΕΑ ΕΚΔΟΣΗ: Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ ΓΗΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΝΑΣΑ”

ΕΚΔΟΣΗ ΓΙΑ ΤΑ 41 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΘΑΝΑΤΟ ΤΟΥ JUAN GARCÍA OLIVER

Στη μνήμη του αναρχικού Juan GARCÍA OLIVER (20 Ιανουαρίου 1901, Ταραγόνα, Ισπανία – 13 Ιουλίου 1980, Γκουανταλαχάρα, Μεξικό)

Το κείμενο που ακολουθεί μεταφράστηκε σε ελεύθερη απόδοση από τα Ισπανικά. Περιλαμβάνεται στο βιβλίο «Correspondencia entre Abel Paz y García Oliver» (Αλληλογραφία μεταξύ Αμπέλ Παζ και Γκαρθία Ολιβέρ) του Agustín Guillamón, εκδόσεις Descontrol, Βαρκελώνη 2014. Οι σημειώσεις στο κάτω μέρος του κειμένου έγιναν στην ελληνική έκδοση ώστε να είναι περισσότερο κατανοητό το ιστορικό πλαίσιο.

Continue reading “ΕΚΔΟΣΗ ΓΙΑ ΤΑ 41 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΘΑΝΑΤΟ ΤΟΥ JUAN GARCÍA OLIVER”