Χαιρετισμός στον εορτασμό της 25ης επετείου της Ζαπατιστικής εξέγερσης

Σύντροφοι και συντρόφισσες, χαιρετίζουμε τον εορτασμό της επετείου της Ζαπατιστικής εξέγερσης. Εικοσιπέντε χρόνια πέρασαν από τότε που η κραυγή “φτάνει πια” χιλιάδων αντρών και γυναικών, ιθαγενών Ζαπατίστας σήμανε την κήρυξη του πολέμου ενάντια στην καταπίεση και εκμετάλλευση από το μεξικανικό κράτος και παρακράτος και ταρακούνησε όλο τον κόσμο. Η φωνή σας, παρότι βρισκόμαστε χιλιάδες χιλιόμετρα μακριά, έφτασε στον τόπο μας και ζέστανε τις καρδιές μας.

Η τελευταία μας συνάντηση (στην 1η διεθνή, πολιτική, καλλιτεχνική, αθλητική και πολιτιστική συνάντηση γυναικών που αγωνίζονται), στην οποία συμμετείχαν συντρόφισσες από την Ομάδα Ενάντια στην Πατριαρχία της Αναρχικής Πολιτικής Οργάνωσης, αποτέλεσε για όλες και όλους μας μία ζωντανή και ανεκτίμητη εμπειρία, μας χάρισε ένα πλούτο εικόνων, κινηματικής κουλτούρας και αυτοοργάνωσης. Αποτέλεσε πεδίο ζύμωσης και πηγή έμπνευσης για τους αγώνες που δίνουμε στη δική μας γεωγραφία. Κάτι το οποίο επιλέξαμε να το μοιραστούμε με όσο περισσότερους συντρόφους και συντρόφισσες, πραγματοποιώντας εκδηλώσεις ώστε να μεταφέρουμε την εμπειρία μας και το μήνυμα της συνάντησης των αντιστάσεων. Ταυτόχρονα όμως, μας ενέτεινε ακόμα περισσότερο την επιθυμία να ξαναβρεθούμε εκεί. Παρόλα αυτά όμως, αυτό δεν μπορεί να συμβεί τόσο σύντομα με υλικούς όρους.

Έτσι στέλνουμε αυτό το χαιρετισμό από τους δικούς μας δρόμους του αγώνα, αντλώντας έμπνευση από το λόγο και τις πράξεις σας. Εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας στον αδιαπραγμάτευτο, διαρκή, συνεπή και συνολικό αγώνα που δίνετε αυτά τα 25 χρόνια. Με την αντίσταση και την εξέγερση ενάντια στην εκμετάλλευση και την καταπίεση και με το χτήσιμο της αυτονομίας, το μήνυμά του αγώνα σας παραμένει πάντα επίκαιρο, πλατιάζει και βαθαίνει.

Διανύουμε μία περίοδο όπου το χρεοκοπημένο πολιτικά, αξιακά και ηθικά πολιτικοοικονομικό καθεστώς δεν έχει να υποσχεθεί τίποτα πέρα από πολέμους, αποκλεισμούς και εξαθλίωση για τους από τα κάτω και θωρακίζεται ολοένα απέναντι στην έκφραση της γενικευμένης κοινωνικής δυσαρέσκειας, τόσο τοπικά όσο και διεθνώς, επιτείνοντας την επίθεση στην κοινωνία και οξύνοντας την καταστολή των πολιτικών, κοινωνικών και ταξικών αγώνων που ξεσπούν από τα κάτω. Γι΄ αυτό και είναι μία εποχή που ακόμα περισσότερο μας καλεί να συνδεθούμε με όσους αγωνίζονται διεθνώς. Είναι η εποχή να φωνάξουμε στα κοινωνικά τα ταξικά μας αδέρφια πως τίποτα δεν έχει τελειώσει και πως κανείς καταπιεσμένος δεν είναι μόνος του όσο υπάρχει αντίσταση και αγώνας. Να πάρουμε τις ζωές στα χεριά μας, να αναλάβουμε την ευθύνη να ορίσουμε το παρόν και το μέλλον μας. Να συναντηθούμε στον αγώνα για το χτήσιμο μιας νέας χειραφετημένης κοινωνίας, με βάση την αξιοπρέπεια, τη δικαιοσύνη, την ελευθερία, την αλληλεγγύη, πάνω στα συντρίμμια του κόσμου της εξουσίας, του κράτους και του κεφαλαίου.

Συντροφικά, από τους δρόμους του αγώνα στην Ελλάδα
Αναρχική Πολιτική Οργάνωση | Ομοσπονδία Συλλογικοτήτων

*Για τη δράση και τις ανακοινώσεις της Α.Π.Ο. μπορείτε να ενημερωθείτε στο blog της ΕΔΩ.

*Τη μπροσούρα που εκδώσαμε και περιέχει την τοποθέτησή μας στη 1η Διεθνή συνάντηση αγωνιζόμενων γυναικών, στη Μορέλια, καθώς και τους λόγους έναρξης και κλεισίματος από πλευρά σας, μπορείτε να δείτε ΕΔΩ.

*Την ανταπόκριση από την συνάντηση και καταγγελία για την απέλαση από το Μεξικάνικο κράτος δύο συντροφισσών, μπορείτε να δείτε ΕΔΩ.

49329071_277419789608836_1619088209713561600_n

Salute to the 25th anniversary since Zapatistas’ Revolt

Comrades, we salute the celebrations of Zapatistas’ Revolt. 25 years have passed since the first shout of “enough is enough” from the mouths of thousand women and men, indigenous Zapatistas, who declared war against Mexican state and deep-state, against oppression and exploitation, a declaration which jolted the whole world. Although we are thousands of kilometers away from you, your voice reached our shores and gave warmth to our hearts.

Our last meeting (during the 1st international, political, artistic, athletic and cultural gathering of women who struggle, in which our comrades from the Women Group against Patriarchy of A.P.O. participated) was for all of us an alive and invaluable experience, which gave us a variety of pictures, movement’s culture and self-organization. The whole experience inspired our struggles. Afterwards, we decided to share our experience and spread the message of the meeting of people’s resistance, through the organization of public called discussions. At the same time, though, our will to co-exist again with you, continues to grow. Unfortunately, that’s not possible to happen so soon, consider the circumstances.

Instead of that, we send our salute from the streets and our struggles, while we get inspired from your words and actions. We stand in solidarity with you, at your nonnegotiable, unceasing and consistent struggle since 25 years. Through resistance and revolt against exploitation and oppression and with the build-up of autonomy, the message of your struggle gets extremely current, wider and deeper.

We are passing through a period, in which the political/economic system is getting bankrupted political, ideologically and morally. It has no more promises to give than wars, exclusions and misery to the oppressed. At the same time it fortifies itself against the expression of a general social dislike, either globally or locally. It intensifies oppression against society and escalates repression of political, social and class struggles that give the people from below. So now, more than any other time, we have to say to our comrades that nothing is finished, that no oppressed person is alone as there is resistance and struggle. We must take our lives back; we must take the responsibility to set our present and our future. We shall meet on top of the rubbles of the world of power, of state and capitalism. We shall meet through the struggles to build a new emancipated society, based on dignity, justice, freedom and solidarity.

Comradely, from the struggling streets in Greece
Anarchist Political Organization | Federation of Collectives

* Information about A.P.O. can be found in our website, HERE.

* You can see HERE, the brochure we published which includes our statement at the 1st international meeting of women who struggle, in Morelia. Also, the brochure includes your statements from the beginning and the closure of it.

* You can see HERE, the correspondence report from the meeting and protestation text about the deportation of two of our comrades from the Mexican state.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s